Vietnam Hotels & Landscapes Search

Custom Search
Home Learn vietnamese Vietnamese Writing System
Vietnamese Writing System Print E-mail
Learn VIetnamese

Vietnamese Writing System

Presently, the written language uses the Vietnamese alphabet (quốc ngữ or "national script," literally "national language," from Chinese 國語 / guoyu), based on the Latin alphabet. Originally a Romanization of Vietnamese, it was codified in the 17th century by a French Jesuit missionary named Alexandre de Rhodes (1591-1660), based on works of earlier Portuguese missionaries (Gaspar de Amaral and Antoine de Barbosa). The use of the script was gradually extended from its initial domain in Christian writing to become more popular among the general public. Under French colonial rule, the script became official and required for all public documents in 1910 by issue of a decree by the French Résident Supérieur of the protectorate of Tonkin. By the late 20th century virtually all writings were done in quốc ngữ.

Changes in the script were made by French scholars and administrators, and by conferences held after independence during 1954-1974. The script now reflects a so-called Middle Vietnamese dialect which has vowels and final consonants most similar to northern dialects and initial consonants most similar to southern dialects. (Nguyễn 1996). This Middle Vietnamese is presumably close to the Hanoi variety as spoken sometime after 1600 but before the present.

Prior to French rule, the first two Vietnamese writing systems were based on Chinese script:

~ The standard ideographic Chinese character set called chữ nho (scholar's characters, 字儒): used to write Literary Chinese

~ A complicated variant form known as chữ nôm (southern/vernacular characters, 字喃) with characters not found in the Chinese character set; this system was better adapted to the unique phonetic aspects of Vietnamese which differed from Chinese

The authentic Chinese writing, chữ nho, was in more common usage, whereas chữ nôm was used by members of the educated elite (one needs to be able to read chữ nho in order to read chữ nôm). Both scripts have fallen out of common usage in modern Vietnam, and chữ nôm is near-extinct.

  Get Chitika | Premium
Get Chitika | Premium
French German Japanese Russian Spanish

Weather Forecast

Hanoi, , VM

Now
Mostly Cloudy
26°C, Windchill: 26°C
Wind: 13 kph E
Humidity: 89%
Visibility: 0 km
pressure: 1,005 mb steady
Sunrise: 5:16 am
Sunset: 6:30 pm
Tue
Scattered Thunderstorms
Hi: 32°C, Low: 27°C
Wed
Scattered Thunderstorms
Hi: 30°C, Low: 27°C

Vietnam travel - Vietnam travel guide - vietnam travel information - vietnam tourism - vietnam tours - Halong bay travel
Hue travel - HoiAn travel - HoChiMinh travel - vietnam tourist - Vietnam tours - Hanoi tours

Vietnam travel - Vietnam travel guide - vietnam travel information - vietnam tourism - vietnam tours - Hue travel - HoiAn travel - HoChiMinh travel - vietnam tourist - Vietnam tourism